Ooookay, so grauslig sind Gnominnen? Kein Wunder, dass das eine aussterbende Rasse ist - und da behaupten immer alle, ich wäre mit meinen Hufen schuld...
Wah… welcher Wahnsinnige übersetzt Eigennamen? Sowas tut man nicht! Niemals!
Und ja, Pratchett sollte man im Original lesen… “In Ankh-Morpork there are no fire escapes. The fire usually just takes the roof.”
Warum erinnert mich ihr Verhalten an Pratchets Zwerge?
Ahh, die gute Cheery Littlebottom… die konnte aber nicht Feuer und Säure spucken, nur Gift & Galle 😀
Damned, ich sollte wirlich mal versuchen Pratchett im Original zu lesen…Cheery Littlebottom klingt definitiv besser als “Grinsi Kleinpo”… -__-
Wah… welcher Wahnsinnige übersetzt Eigennamen? Sowas tut man nicht! Niemals!
Und ja, Pratchett sollte man im Original lesen… “In Ankh-Morpork there are no fire escapes. The fire usually just takes the roof.”